Ca limba engleză este „patinaj“
Engleză „patine“ suna ca „patine de gheață“ (patine de gheață), o combinație de transcriere | aɪs skeɪt |, și, prin urmare, „role“ sunt traduse ca „patine cu rotile“ - | rəʊlə skeɪt | și este o combinație de sunete în limba engleză „Uele patina.“ Poate că nu sunt foarte precise, dar litera „R“, abia se aude în limba engleză, astfel încât combinația este obținută ca „UE“. Și orice altceva, puteți găsi o combinație de „patine cu rotile“ altele, cum ar fi patinele cu rotile și capricii cu role. Și, în plus, se pot întâlni combinația de patine de curse, ceea ce înseamnă „patine“. Orice altceva am putea adăuga că sunetul limbii engleze în Marea Britanie și Statele Unite sunt destul de diferite, astfel încât astăzi putem spune că există limba americană pe picior de egalitate cu alte limbi ale lumii ;-)))))
Sistemul a ales acest răspuns cel mai bine
Cuvântul „cai“ dreapta ar trebui să fie scrise după cum urmează: - «patine cu rotile», transcriere [skeɪts].
Dacă doriți să scrie în singular „moft“. va «patina», transcriere [skeɪt].
Expresia „role“ (sau mai simplu, sub formă de rulouri) este scris ca - «rolele», transcriere [rəulə skeɪt].
Apropo, există o altă opțiune - „patine“ în limba engleză este - „patine de curse“ transcriere [reɪsɪŋ skeɪt].
Dacă doriți să spui / scrie „patina“, acesta va fi așa - «să patineze» sau «la patinaj».
Totuși, există o strânsă și inrudit «patinaj» (sau «patinaj»), ceea ce înseamnă „cal“.