calități comunicative de vorbire (3) - abstract, pagina 1

2. Cele trei componente ale vorbirii ........................................ ...... ..7

3. Calitatea vorbirii Comunicativ ..................................... ...... .12

Bibliografie ............................................. 25

În procesul de comunicare, cu siguranță dorim discursul nostru a fost înțeleasă de către cealaltă parte, iar informațiile l-am informa, a fost perceput exact așa cum dorim, și nu în orice alt mod. acesta trebuie să respecte condițiile de sarcini partenerilor de comunicare și de comunicare de vorbire, adică să fie comunicativ și adecvat pentru cuvântul scris și vorbit a fost perceput citit sau de a asculta-l modul în care ne-o dorim ,.







Această abordare este efectuată în evaluarea discursului din punctul de vedere al calităților sale de comunicare ( „Bazele de vorbire,“ termenul BN Golovin, le-a introdus în 1976 în lucrare). Prin definiție, un om de știință, „calități de comunicare de vorbire - aceasta este proprietățile reale ale conținutului său sau de partea formală. Acest sistem a acestor proprietăți determină gradul de perfecțiune al vorbirii comunicativ ".

Situația comunicativă și componentele sale sunt strâns legate de calitățile de comunicare ale vorbirii.

1.Kommunikativnye calitatea vorbirii - parametri, care acoperă toate aspectele textului, și raportul lor și gradul de manifestare în textul depinde de genul și stilul de declarații, caracteristicile individuale ale părtașii.

2.Kommunikativnye calitate de vorbire - sunt proprietăți de vorbire pentru a asigura eficiența comunicării și culturii caracterizează discursul nivelurile difuzoarelor.

Totală a decis să aloce nouă calități de comunicare, în conformitate cu care este evaluată ca fiind „bun“ sau „rău“. Aici aceste calitati:

Precizia, claritatea și bogăția (diversitatea) de exprimare sunt abilități de comunicare structurate. Precizie, coerență, expresivitate, relevanță, accesibilitate și eficiență - a abilităților de comunicare funcționale.

1. Acest lucru, este dotat cu

Înainte de a analiza calitatile de comunicare de vorbire, trebuie să știm ce „ea“. Dacă limba - un sistem de semne și simboluri, atunci - este un proces de a folosi limba. Este o implementare a limbajului, care se revelează numai prin vorbire.

În lingvistică, un discurs înțelegere vorbire specifică împotriva penitentului în timp și de investiții în formă solidă (inclusiv pronunțarea interior - discursul interior) sau în scris. La întrebarea preliminară sunt, de asemenea, produse de a vorbi ca o voce a lucrării (text) fixat prin memorie sau printr-o scrisoare. diferențele față de limba de vorbire sunt după cum urmează.

În primul rând, este concret, unic, relevant, se desfășoară în timp, a realizat în spațiu. Gândiți-vă la capacitatea unor vorbitori, de exemplu, liderul cubanez Fidel Castro și președintele sovietic Mikhail Gorbachev, vorbesc ore în șir. lucrări colectate de mulți scriitori include zeci de volume.

În al treilea rând, noi, ca o secvență implicată în cuvintele ei reflectă experiența persoanei vorbind, din cauza contextului și a situației, variabilitatea poate fi spontană și dezordonate. Pentru exemple de astfel de discurs ne întâlnim adesea în casă și la locul de muncă.

Aceasta, pe de o parte, folosind deja bine cunoscute mijloacele lingvistice, depinde în mod fundamental de limba. În același timp, o serie de caracteristici de vorbire, cum ar fi tempo-ul, durata, timbrul, gradul de intensitate, claritate de articulare, de accent, nu au un impact direct asupra limbii. De interes special este utilizarea în cuvinte de vorbire care lipsesc în limba. Pentru cercetarea și îmbogățirea limbii române în lingvistică izolate și de a dezvolta domenii: „Stilul limbii române“ și „Cultura de exprimare“.







Sub cultura de exprimare se referă la posesia normelor limbii literare în forma sa orală și scrisă, la care selecția și organizarea de instrumente lingvistice care permit comunicarea într-o situație specifică și în conformitate cu etica de comunicare pentru a furniza efectul dorit în realizarea obiectivelor de comunicare.

2. Cele trei componente ale vorbirii

Discursul Cultura - o astfel de alegere și o organizație de limbă înseamnă că o situație specială de comunicare în conformitate cu normele lingvistice contemporane și etica de comunicare permit cel mai mare efect în realizarea obiectivelor de comunicare.

Conform acestei definiții a discursului include trei componente: un normativ de comunicare etică.

Ne întoarcem mai întâi la componenta normativă.

Conceptul de „cultură de exprimare“ este strâns legată de conceptul de „limbă literară“: un termen presupune altul. Discursul Cultura acolo plasează cu formarea și dezvoltarea limbii literare. Una dintre principalele sarcini ale vorbirii - păstrarea și îmbunătățirea limbii standard, care are următoarele caracteristici:

1) de fixare scrisă de exprimare: scrise are un impact asupra naturii limbii literare, îmbogățind mijloacele sale de expresie și extinderea domeniului de aplicare;

3) standardele de valabilitate universală și codificarea acestora;

4) ramificat sistem funcțional și stilistic;

5) unitatea dialectică a limbii scrise și vorbite;

6) relație strânsă cu literatura de limbă.

Norma înțelege utilizarea unui limbaj comun înseamnă un set de reguli (regulamente), prin care se dispune de folosirea limbajului înseamnă în discursul individului. Astfel, limba înseamnă - lexical, morfologic, sintactic, ortoepice și altele - constau din numărul de coexistente format sau derivat dintr-o limbă pasivă.

Norma poate peremptoriu și dispositive. normă peremptorie nu permite variația în ceea ce privește unitatea lingvistică, care reglementează doar o modalitate de exprimare a acesteia. Încălcarea acestei reguli este considerată ca fiind o comandă slabă a limbii (de exemplu, erori în declinarea și conjugarea, determinarea identității lingvistice a cuvântului). Normele discretionare permit variații, care reglementează mai multe modalități de a exprima o unitate lingvistică (de exemplu, o ceașcă de ceai și o ceașcă de ceai). Variația în utilizarea aceleiași unități lingvistice este adesea o reflectare a tranziției de la normele vechi la noua limbă. modificări opțiuni sau variații ale unității lingvistice pot coexista cu ei puncte de vedere principale.

Există trei mari măsură raportul „normă - varianta“:

norma este obligatorie, iar opțiunea - este interzisă (în principal elementar);

norma este obligatorie, ca exemplu variantă, deși nu este de dorit;

rata și opțiunea egală.

În conformitate cu nivelurile de bază ale zonelor lingvistice și utilizarea limbajului înseamnă următoarele tipuri de reguli:

1) ortoepice (pronuntia) - asociată cu limbajul de sunet din partea literară, pronunția ei;

2) morfologice - referitoare la regulile de formare a formelor gramaticale ale cuvântului;

3) sintaxa - normele referitoare la utilizarea expresiilor și sintaxa;

4) lexical - reguli de utilizare aferente, selectarea și utilizarea unităților lexicale cele mai potrivite.

norma lingvistică are următoarele caracteristici:

1) stabilitate și stabilitate - furnizarea de sisteme lingvistice de echilibru pentru o lungă perioadă de timp;

2) O valabilitate comună și universală - pentru a asigura respectarea normelor de reglementare (regulamentele) ca momente complementare ale elementelor de „control“ de vorbire;

4) Percepția culturală și etică (evaluare) a limbii și a faptelor; fixate în mod normal toate cele bune pe care a fost creat în discursul comportamentului uman;

5) caracterul dinamic (variabilitate), ca urmare a dezvoltării întregului sistem de limbaj, care se realizează în vorbire de viață;

Normativitate, și anume aderarea la normele limbii literare în procesul de comunicare, pe bună dreptate considerată drept bază, fundamentul culturii vorbirii.

A doua componentă este o componentă de comunicare a vorbirii.