Ce înseamnă Selyava cum să înțeleagă cuvântul ce la vie Selyava expresie Traducere

Ce înseamnă Selyava cum să înțeleagă cuvântul ce la vie Selyava expresie Traducere
Limba română devine o mulțime de expresii, cuvinte de argou și termeni din alte țări, care în cele din urmă va „rusificată“ și multe dintre originea lor considerate nativ românesc. Cu toate acestea, C'est la vie expresie este oarecum diferită, Ce vrei să spui Selyava. Vă recomandăm să citiți câteva articole noi, de exemplu, ceea ce înseamnă că Fidit. cum să înțeleagă cuvântul de onoare. cum să înțeleagă cuvântul Shizgara. La urma urmei, odată ce este clar că acesta este un cuvânt străin, dar nu toată lumea știe ce Selyava. Deși unele audiere această frază includ în cap „de declanșare“, care începe să se retragă din proverbele franceze subconștiente, cum Cherche La Femme, și așa mai departe. N. Termenul a fost împrumutat din limba franceză „C'est La Vie“, o expresie este format din două cuvinte „C'est“ - tradus ca „ea“ și „La Vie“, care poate fi tradus ca „viata.“ Deci, o traducere literală a expresiei „C'est La Vie“ - „asta e viața.“ Cu toate acestea, limba română are o valoare mai bună pentru această expresie - „asta e viața.“













Selyava - un proverb francez poate fi tradus ca „asta e viața“


Acest cuvânt spune de obicei, atunci când totul sa întâmplat, și nimic nu poate fi schimbat și pot avea încredere numai în Dumnezeu și le și să accepte viața așa cum este în toată diversitatea sa.
În cazul în care un pic filozofeze, este posibil de a găsi referințe expresia „C'est la vie“ la „Budismul Zen“. La urma urmei, sensul acestei religii este că nu ar trebui să reziste inevitabilul, iar costul stoicism accepta toate necazurile și dificultățile cu care „aruncă“ pentru tine viata in fiecare zi.

Dacă viața nu vă oferă prodyhu, toate plictisitoare și trist, apoi să acorde o atenție la dvs. o situație deprimant, vă puteți ridica moralul cu cuvintele: „C'est la vie, Ma Cherie“, însemnând „asta e viața, draga mea.“

În general, această frază ar trebui să fie tratată cu o nuanță de lumină de respect, și să-l spun cu un oftat și tristețe în vocea lui, ei spun că e viața, frate, și nimic nu trebuie să fie făcut în această situație. Cu toate că această frază este cu multiple fațete, ca universul, este posibil să se spune cu un ușor sarcasm în vocea lui sau altele asemenea, cu un indiciu de o placere vinovata, dar sunt cetățeni care sunt gata toată ziua gata să spună și tonul didactic profesorilor Selyava, «prin buza lui,» în timp ce se uită la tine, ca un gândac de bucătărie. După citirea acestui articol, ați aflat că znachitSe La Vie.