Expresivitate de vorbire - studopediya
Expresivitate de exprimare - acestea sunt caracteristicile structurii sale, care susțin atenția și interesul ascultătorului sau cititorului; suntem având aceste caracteristici se numește expresiv.
Indicatorii acestui criteriu sunt:
- o bună cunoaștere a posibilităților expresive ale limbii;
- Utilizați o varietate de intonații;
- Posibilitatea de a seta o pauză;
- Capacitatea de a declanșa o reacție în ascultător.
Când vom atașa cuvântul emoțional, datorită acestui fapt, ne exprimăm atitudinea noastră, nu numai la obiectul de gândire, dar, de asemenea, interlocutorul nostru.
Principalele surse de bogăție și expresivitate a limbii ruse. limba română este extraordinar de frumoasă și bogată. Mulți oameni amintesc declarația inspirată M. V. Lomonosova despre limba română: „Charles V, împăratul roman, obișnuia să spună că Dumnezeu limba ishpanskim, Franceză - cu prietenii, un german - cu inamicul, italieni - cu femeile vorbesc bine. Dar dacă el este limba română a fost abil, desigur, că trebuie să adaug că toți onymi vorbesc în mod corespunzător, pentru că s-ar fi găsit în ea ishpanskogo splendoarea, vioiciunea cetății franceze a Germaniei, tandrețea italiană, în plus, bogăție și puternică scurtare imaginea greacă și latină. " Marele om de știință, desigur, dreapta: frumos, puternic, frumos limba română. Care este bogăția, frumusețea, puterea, expresivitatea limbii noastre? Există mijloace lingvistice speciale de exprimare a vorbirii. Ele sunt foarte diverse. Orice secțiune limbă: fonetică, vocabular, gramatica - le are. Primul discurs al criteriului avere - numărul de cuvinte pe care le folosim. Pușkin, de exemplu, a fost în circulație pentru mai mult de douăzeci de mii de cuvinte. Dar bogăția de exprimare este judecat nu numai de numărul de cuvinte, dar mai ales pe capacitatea de a folosi aceste cuvinte, având în vedere diferite semnificații lor, colorat stilistic. Cele mai multe dintre cuvintele limbii române are multe sensuri, și este proprietatea lor este o sursă de vorbire expresivă (despre ambiguitate și utilizarea metaforică a cuvintelor, a se vedea. Numărul biletului 13). Sursa bogăția de exprimare sunt, de asemenea, cuvinte de serie (sinonim cu privire la utilizarea de sinonime în discursul cm. Bilet № 13). În fonetică astfel de mijloace sunt sunete, selectarea acestora și combinația (vezi. Bilet № 6), deosebit de bogat rus de intonație (a se vedea. Bilet № 7). limba română iese în evidență printre celelalte limbi ale bogăția uimitoare de morfeme cuvânt-formare, în special sufixe. Unii dau culoare discrediteazã (knizhentsiya, ofițer), alții - diminutivele (mic băiat, bunico), afișat în clasa a treia (omul vechi și omul cel vechi, bătrâne). Morfeme creează valori potențial bogat pentru formarea diferitelor părți de vorbire a cuvintelor, morfeme prin cuvinte inrudit derivaționale sunt specificate. Iată cum a scris despre ea NGChernyshevsky, demonstrând glumind avantajul limbii române în franceză: „Disputa cu privire la bogăția opiniilor românești și franceze erau diferite. argumente convingătoare pentru superioritatea primul sa dovedit a fi verbe prefixate. - Mi se pare că este foarte ușor să arate bogăția și excelența limbii române în franceză. - Cum? Ce? Dovedește! - a strigat la el câteva voturi. - De ce, domnilor! Despre mine, pot spune că am zapleshivel. Acest verb exprimă la început, baza pentru investigații suplimentare. Despre Ivan Ivanovich (el a arătat prietenului său) este de a spune că el poopleshivel. Acest verb, după cum știți, exprimă faptul că Ivan nu este încă complet chel, dar destul de mișcat spre scopul său. Petru (sa se pretinde un expert al limbii române și debaterul principal), desigur, nu va fi ofensat și nu va argumenta când spun despre el că a fost făcut chel, pentru că verbul este aproape gata pentru eveniment. Despre Sergeya Ilicha, am tot dreptul să spun că el perepleshivel, t. E. departe în exces de piese de păr, iar în cazul în care nu a fost Trofim Petrovich, probabil ar fi fost de acord cu mine, că a avut deja otpleshivel, t. E . efectuate în toată această parte și nimic mai mult nu se poate face deja. Dacă vă rugăm să traduce aceste verbe în franceză, și apoi aș fi de acord că este mai bogat decât România. "