Fraza sunteți dumnezei în Evanghelia lui Ioan
Expresia „sunteți dumnezei“ în Evanghelia lui Ioan
Revendicarea că oamenii - zei, Isus a adăugat: „Scriptura nu se poate schimba.“ dacă acest lucru este acceptabil din punct de vedere etic?
Ioan 10:33 Iudeii I-au răspuns:, Pentru o lucrare bună aruncăm noi cu pietre în Tine, ci pentru o hulă, și pentru că Tu, care ești un om, fă-te Dumnezeu.
Ioan 10:34 Isus le-a răspuns, Nu este scris în legea voastră, am spus: Voi sunteți dumnezei?
John 10:35 Dacă ia numit dumnezei, către care cuvântul lui Dumnezeu, și Scriptura nu poate fi rupt -
John 10:36 Ziceți lui, pe care Tatăl La sfințit și La trimis în lume, hulesc, pentru că am spus, Eu sunt Fiul lui Dumnezeu?
Aici răspunde la Iisus Hristos acuzația, ceea ce face ca un zeu - nu capitalizează interpretat, contrar logicii traducătorilor de text sinodali, ci doar unele zeu (în textul grecesc al tuturor literelor -. Un registru). Acuzarea a făcut apel la opoziția conceptelor de om și Dumnezeu, și nu la absurd, lipsit de sens pentru evrei varianta că Isus însuși proclamat de Dumnezeu Yahweh. Isus spune că, dacă suntem cărora li sa adresat linia Ps 81: 6 (probabil oameni, dar nu neapărat), numiți zei, atunci, desigur, poate avea statutul de divinitate Mesia trimis de Tatăl (Fiul lui Dumnezeu - un titlu mesianic). Pe scurt, dacă există orice zei au fost, și divinitatea lui Mesia nu poate fi negat.
1) Isus nu a spus că este atât de corect că toate ființele umane - zei. Cuvintele sale nu indică cei cu care vorbea. Potrivit zeificarea Ortodoxe de Est a conceptului de oameni - potențiali zei, iar în versiunea cea mai radicală a acestui concept (Maksim Ispovednik) oamenii nu sunt zei separate, ci același Dumnezeu ca Treime (și trebuie să spun că noțiunea de Maksima Ispovednika cu evreii și timpuriu tradiția creștină a punctelor de trecere nu are aproape nici o).
Potrivit Rose Lumii este de asemenea adevărat că oamenii din propria sa natură spirituală - zei (cu toate că nu a atins încă legătura sufletului cu spiritul) și că natura divină monadele spirituale poate urca la plinătatea divină, o unitate perfectă cu Dumnezeu Treimea și pentru a perfecta co-creație la El.
2) Cuvintele „schimbare“ în text acolo. Cuvântul grecesc sub formă de Lyo lyTEnai înseamnă ceva de genul „dezlegat“, „floare“.
„Principiul inviolabilității“ să nu fie neapărat extrapolate dincolo de această referință. Acesta poate fi înțeleasă după cum urmează: „Scriptura nu poate fi rupt în acest paragraf.“ Sensul expresiei aici este de a spori credibilitatea argument este inacceptabilă pentru evrei. Pe corectitudinea transferului cuvintelor lui Isus Hristos în Evanghelia lui Ioan spune, în orice caz, nu este necesar, având în vedere că acesta a fost scris 60-70 de ani după Hristos.
3) Desigur, declarațiile Vechiului Testament poate fi rupt (care este cartea Vechiului Testament în Evanghelie sunt numite de către Scriptură) și încălcat în mod repetat. Progresul necesită idei etice deranjați multe în Scripturi. Cam Hristos a respins legea „ochi pentru ochi“, iar creștinii au încetat să respecte cele mai multe dintre poruncile Torei. Într-un astfel de context de fapt, fraze precum
Luca 16:17 Dar mai degrabă cerul și pământul să treacă, decât o frântură a legii să eșueze.
Acesta poate fi înțeleasă ca un argument pentru evrei, cărora le predica a fost îndreptată la început. Cu greu (în această formă), acest lucru poate fi propriul meu cuvintele lui Hristos, pentru că acestea sunt contrare multe dintre lucrările sale și spiritul restului învățăturii.