rezumat în limba engleză
Excelent rezumat în limba engleză - acesta este unul dintre factorii principali, care vă permite să obțineți poziția dorită, și un CV neatractiv împinge către angajator, ceea ce înseamnă că este o oportunitate pierdută. Având în vedere răspândirea internațională curentă a limbii engleze și un număr mare de birouri reprezentative ale companiilor străine din țara noastră, este important să se prezinte candidatura angajatorului la nivelul corespunzător. Rezumatul redactat în limba rusă maternă și limba engleză, va fi benefic pentru a vă distinge de restul solicitanților, precum și ai nevoie pentru a găsi locuri de muncă în străinătate. În acest articol vom lua în considerare caracteristicile Redactarea CV-ului (în special în limba engleză) și, treptat, se va descrie procedura de preparare a acesteia.
Astfel, din moment ce CV-ul în sine - aceasta este prima informație pe care le-ați primit despre angajator, acesta trebuie să fie făcută corespunzător.
Rezumatul ar trebui să nu mai mult de o pagină să fie, în caz contrar atenția cititorului este risipit din cauza numărului mare de informații, eventual, inutile. Mai mult, 90% poate să apară ca a doua foaie urmează: a doua foaie a trecut prin fax și va fi aruncat în gunoi secretar; se va uita să fixați pe prima foaie și să piardă; prikolyut-l, dar pentru CV-ul altcuiva. Dacă toate informațiile nu se potrivește pe o singură foaie, apoi cel puțin pe fiecare pagină la a scrie numele și informațiile de contact.
Principalele componente ale rezumatului în limba engleză
Principalele componente ale postului, sau puncte sunt.
- date cu caracter personal - INFORMATII PERSONALE
- Scopul - JOB OBIECTIVE
- Educație -
- EXPERIENTA - experienta
- competențe - aptitudini
- Pentru mai multe informații, hobby-uri - Activitati extrascolare
- Recomandări - REFERINȚE
Creați un CV în limba engleză
De exemplu, «Obiectiv: Pentru a obține o poziție în domeniul tehnologiilor informaționale, care îmi va permite să utilizeze cunoștințele mele de programare și să profite de dorința mea de a lucra în domeniul IT».
Vă rugăm să rețineți că acest paragraf nu este necesară pentru a descrie dorința de a obține locuri de muncă bine plătite, ca accentul pus pe bani în primul rezumat teză de concediu nu este cea mai bună impresie a modului în care angajatorul român, iar angajatorul oricărei alte țări.
Următorul paragraf ar trebui să descrie EDUCAȚIE. Ar trebui să listeze universitati, institute, colegii, ai absolvit, în ordine cronologică inversă (de exemplu, începând cu ultimul). De asemenea, este necesar să se includă cursuri și efectuarea stagiilor în străinătate, dacă este cazul. Dacă aveți o diplomă cu onoruri, în mod necesar trebuie să fie specificate (a se vedea condițiile necesare. Într-un mic glosar, la sfârșitul articolului). Dacă aveți un grad, eu scriu despre asta.
Articolul următor servește experiență. Lista locurilor de muncă, începând cu cel mai recent (sau curent). Asigurați-vă că pentru a include datele, datele în care numărul ați fost într-o anumită poziție ocupată de poziția și numele companiei. De asemenea, descrie îndatoririle, cu un accent special pe acele funcții care corespund cu obiectivul stabilit la inceputul CV-ului. La enumerarea evita cuvintele „I» ( «I»), «meu» ( «meu»).
După aceea, ar trebui să mergeți la o listă de aptitudini speciale și abilități: Limbi - selectați limbile native și străine, care deține și la ce nivel, capacitatea de a lucra pe calculator (programe, competență) și alte abilități care se potrivesc cu ținta.
Când specificați nivelul de competențe lingvistice nu ar trebui să supraestimeze abilitățile lor (a se vedea opțiunile de înregistrare. Glosar la sfârșitul articolului).
CV Exemplu în limba engleză (traducător)
INFORMATII PERSONALE
ivan Ivanov
198, Zelenaya Street, apt. 85
St Petersburg, 191194, Rusia
Telefon: +7 812 273 10 50
Data nașterii: 25.08.1972
Stare civilă: căsătorit
OBIECTIVUL
Obține locuri de muncă în domeniul relațiilor publice, care îmi va permite să folosească capacitatea mea de a lucra cu oamenii și să profite de cunoștințele mele de limba engleză.
MUNCA
Asistent, Interpret de director general
EXPERIENȚA
Asigurare Co.Rodina Ros.
LIMBI
ENGLISH Fluent citit, scris și capacitatea de a vorbi. Calificate ca interpret și traducător. Franceză bine lectură și capacitatea de traducere. GERMANĂ conversație rudimentară germană dobândite în timpul mai multor vizite în Germania.
Alte competențe HOBBY ACTIVITATI
Calculatoare, Microsoft Word și Excel dactilografiere, fax, Xerox. Teatru, muzica, turism, tenis.
REFERINȚE
D-na. Elena Sidorova, Assosiate Mr.Homer Green, Director
profesor St.Petersburg, Scoala anglo-american
Universitatea de Stat 11, US General Consulat
Universitetskaya Nab. St.Petersburg
St.Petersburg Telefon: +7 812 325 63 00
Telefon: +7 812 298 90 00