Traduceri ale lui Shakespeare o singură propoziție
Horatio, există mult în lume.
O frază, rostită de Hamlet, care a devenit un aforism sau, mai degrabă, o expresie pentru care există atât de mult încât este suficient să menționăm doar prima parte a citat.
Dar noi spunem că în limba rusă.
W. Shakespeare "Hamlet"
Există mai multe lucruri în cer și pe pământ, Horatio,
Decât sunt visat în filozofia ta.
Literalmente: în cer și pe pământ este mult mai probabil (lucruri) decât pare (vise imaginate) în filozofia ta.
aforisme desfundat! Traducătorul nu trebuie să transmită numai ideea cât mai exacte posibil, dar, de asemenea, pentru a face declarația - „binecuvântat pentru gura omului și urechi“
Este interesant de a vedea cât de mulți oameni din diferite deceniu 2 secole (19-lea și al 20-lea), a încercat să facă transferul de 16 cuvinte, astfel că a fost dorința lui să se repete atunci când un explicații vizibile și aparent sensibile să explice nimic sau nu explică destul de ceea ce se întâmplă.
Dmitry 1.Averkiev
Horatio, - cerul
Și pe teren, există mai multe lucruri
Filozofia visului nostru.
Sunt multe lucruri în natură, Horatio,
Decât sunt visat în filozofia ta.
Horatio, - în cer și pe pământ
Sunt multe lucruri care nu sunt nici măcar visate
Știință.
În cer și pe pământ are mai multe din aceste lucruri,
care școala ta de înțelepciune
și nu visează, Horatio.
5.K.R. (Romanov Prince K.K.)
Sunt mulți în ceruri și pe pământ, cum ar
Că înțelepciunea noastră, Horatio, decât sunt visat.
În cer și pe pământ, Horatio, există mult
El nici măcar nu visa înțelepciunea noastră.
Există mai multe lucruri în cer și pe pământ,
Ca într-un vis, Horatio, decât sunt visat
bursa.
Și în cer și pe pământ este ascuns mai mult
Visul înțelepciunea ta, Horatio.
În cerurile și pământul sunt mai multe lucruri Horace,
Visul filozofiei tale.
Horace, în lume, o mulțime de care-care,
(Opțiunea: Horace, multe din lume au ca)
Care este filozofia ta nu poate visa.
În ceruri și pe pământ este destul de probabil,
Această filozofie, Horatio, decât sunt visat.
Sunt mai multe lucruri pe pământ, Horatio
Decât sunt visat în filozofia ta.
Horatio, nu este tot ceea ce există în natură,
Știința poate explica.
La urma urmei, o mulțime este ascuns în cer și pe pământ
Astfel de lucruri, Horatio, care nu a visat
Întreaga ta filozofie.
Horatio, există în această lume a lucrurilor,
Ce filozofie nu a vis și vis.
Există în ceruri și pe pământ este,
Că înțelepciunea noastră și nu vis.
Horatio este pe pământ și în cer
Există mai multe minuni decât visul tău
înțelepciunea umană.
Există minuni ÎNTUNERICULUI în cer și pe pământ, Horatio,
Nu filozofi tăi snivshihsya
Sunt multe lucruri în lume, draga mea,
Că vis nu a văzut știința
Horatio, lumea noastră este mult mai minunat,
Filosofii au visat a ta.
Sunt mai multe lucruri pe pământ, Horatio,
Acea persoană nu ar trebui să știe.
Sunt mai multe lucruri pe pământ, Horatio
Decât sunt visat în filozofia ta.
În lume există multe lucruri, Horatio,
Decât sunt visat în filozofia ta.
La fel ca mulți, Horatio, în lumea lucrurilor,
Asta nu ne-am visat în filozofia ta
Sunt mai multe lucruri pe pământ, Horatio,
Ceea ce se știe în filozofia ta.
Pe pământ și în cer, Horatio,
Există o mulțime de lucruri,
Decât sunt visat în filozofia ta.
Am fost cea mai apropiată opțiune Nicholas Field, numărul 12. Și tu?
Această versiune a 12 - familiar pentru noi un clasic.
Sincer, nu m-am decis pentru mine la acest punct, ceea ce se traduce mai important - acuratetea tehnica, apropierea de conținutul sau de a se adapta pentru cititori.
Aici Marshak de multe ori chiar și o nuanță de sens schimbat, de fapt, a creat noi poezii, dar a fost traducerile sale de Shakespeare și în formă și în sensul este mai aproape de noi toți.
Potrivit conținutului, mi se pare, numărul 11 este mai aproape de original.
Horatio, lumea noastră este mult mai minunat,
Filosofii au visat a ta.
La fel ca cele mai multe. În opinia mea, cel mai mult în funcție de starea actuală a lucrurilor :)
Un text ca mai №5.