pentru traducerea traducerii din limba română pentru traducerea în limba kârgâză
-
Pentru, pentru traducerea
pentru - a se vedea în străinătate frontiera .-------- a se vedea în străinătate frontiera 1. .-------- scuză pentru a crea ... n (urma, storopu) artynda, zhagynda ares, syrtynda .; râul өzөndүn ares zhagynda; locuiesc în afara orașului tur shaardyn syrtynda; syrtynda gate darbazanyn; fie în spatele Perrin. Chetty Kalou, keңeshten-Skipper chygyp Kalou; 2. cu vinuri. n (via, pe de altă parte) syrtyna clar, tyshkary .; pentru a ieși din oraș shaardyn syrtyna ketүү; gardul tosmonun syrtyna; arunca peste bord Perrin. chygaruu clar, lemn de santal chygaruu, chygaruu keңeshten-skipper; gonească tashtoo fereastra terezenin syrtyna yrgytyp; în afara syrtyna oraș shaardyn; 3. pentru a crea. N. (în apropiere, în apropiere, y) zhanynda, da; stau la masa stoldun zhanynda oturuu; stativ pentru runda mașină stanokto (ishtep), rotund stanoktun zhanynda; 4. cu vinuri. n (aproximativ în jurul valorii) .; -n ia pian (oynoo үchүn) royalga oturuu; stai jos stolgo oturuu; 5. pentru a crea. n (în care l.) ubagynda, kezde .; ubagynda ish de muncă; lecții pentru Sabak ubagynda; pentru masa de prânz iChip zhatkan kezde; jocul de șah șah oynogon kezde; conversațiile sүylөshүp ubakta zhatkan; 6. cu vinuri. . N (verbul ia, ia) -n; ajunge la locul de muncă kirishүү ishke; pentru a prelua kirishүү de predare okuuga; 7. cu vinuri. n (pentru o anumită perioadă de L în continuare.) ichinde, -dagy, -lyk, -dyn, da .; acest lucru se poate face într-o oră B-dul ishti Bir saattyn ichinde bүtүrүүgө mlastini; anul acesta ne-am depasit deja planul de producție byyylky zhyldyn өndүrүshtүk planyn biz Ashyg Menen orundap koyduk; câștiguri pentru o luna Bir kyzmat AKY; Lunar pentru uchurda perioada, mezgilde; la un moment zholkuda Bir; 8. cu vinuri. N. (Mai târziu, o mai mare exces) oodu, ashty; după miezul nopții tүn oodu zharymy; sfârșitul anilor patruzeci de ani anyn zhashy kyrktan kapkachan Ashkan; 9. pentru a crea. N. (În spatele, după alternativ) soңunan, artynan, Saiyn; unul după altul birinin artynan Beery; urmați-mă Menin soңunan zhүrүnүz; Zi după zi kun өtkөn Saiyn; citește carte după carte kitep artynan kitep okuu; pas cu pas Kadam koygon Saiyn; rula pentru oricine soңunan birөөnүn churkoo; urmați cineva ceva birөөnүn același nersenin Bir soңunan zhүrүp oturuu; Hunt pentru cineva ceva birөөnүn Bir același nersenin soңunan tүshүү; 10. cu vin. N. Uchun (Sake, în favoarea ceva l.); lupta pentru pace în lume bүtkүl dүynөdөgү Tynchtyk үchүn kүrөsh; lupta pentru patrie patria үchүn salgylashuu lor; să voteze pentru үchүn propunerea sunush (sunushka Koszul) Dobush berүү; care se află în spatele acestei propuneri? B-dul sunushtu Kim zhaktayt?; bea salamattyk de sănătate үchүn ichүү; 11 pentru a crea. N. (L cu un scop.) -N; vizita mi magician ketiңiz Kehl; du-te să-i aducă bar suuga apă; trimite unui medic vrachty chakyruuga zhiberүү; la coadă pentru bilete la bilet de teatru teatrga aluu үchүn kezekte tur; 12 cu vin. și de a crea. n (pentru că, datorită) -dan, үchүn, -daktan, sebeptүү .; respect pentru curaj erdigi үchүn kadyrloo; apreciere pentru mintea alchil bivalent uchүn baaloo; expirarea termenului de өtkөndүktөn mөөnөtү; pentru lipsa de timp ubakty zhetishpegendikten; inutilă bolbogonduktan Kerek; pentru lipsa de probe dalili zhoktuktay; 13 cu vin. N. (.. In smb loc ca smb) Orduña; lucra pentru două Eka kishinin Orduña ishtөө; el lucrează pentru Master Al masterdin Orduña ishtep zhatat; 14. pentru a crea. n (în znach prepoziþie g.) -gan, -duu .; o scrisoare semnată de pisica koyulgan directorul direktordun Cola; este de până la numărul de ish nomerdүү așa-palanday; 15. cu vinuri. n (în depărtare) alys, yraak .; situat la zece kilometri de orașul shaardan el km Alys tur; un kilometru myndan km Bir yraak; 16 cu vin. n (mai devreme pentru ceva timp n.) kalganda, Moordo .; o oră înainte de tren trenului ketүүgө Bir saat kalganda; cu două zile înainte de sărbători octombrie octombrie mayramynan Eka kun Murdo; 17 cu vin. și de a crea. n (puncte persoanei sau obiectul pe care este îndreptată acțiunea) -n, -dy, үchүn .; de îngrijire pentru bolnavi ooruluu adamdy Bagua; avea grijă de copii baldardy Caro baldarga kөz Salou; vă faceți griji despre copii Baldar үchүn Cam Sano; urmează gândit oydu baykap tur; 18. cu vinuri. N. (Indică o persoană sau un obiect la care se atinge la direcția acțiunii pe ea) -ga, -dan, -dy; conduce de mână kolunan zhetelөө; mențineți kyryndagy balustrada podului kөpүrөnүn (zheegindegi) tosmonu karmoo; trageți de mânerul ușii eshikti tutkadan Tartyp koyuu; 19. cu vin. n (în schimbul ce-l, l, pentru orice preț ..) .; N akchaga pentru bani; akyga pentru o taxă; cumpăra cartea pentru cinci ruble kitepti Besh SOMG satyp aluu; 20. pentru a crea. . N (atunci când se referă la persoane subiect care afectează instalarea acțiunii l.) Da, -dan, -N, kiyin; este ușor în sus elemente (ishtin bүtүshү үchүn) ds Nurse Kerek; sizde randul tau kezek, sizdiki kezek; întârzierea aprobării proiectului kechigүү proekttin bekitilbegeninen bolup zhatat; 21. pentru a crea. n. colocvial. (Atunci când se referă la o persoană care ar trebui să plătească, fac eu.) Da, -N; în spatele tău o sută de ruble sizdin moynuңuzda zhүz bar somn; pentru voi două mai multe cărți moynunda Dagi Eka Senin kitep bar; scrie-mi Menin moynuma zhazyp koyuңuz; 22. pentru a crea. n. colocvial. (Atunci când se referă la o persoană care deține orice l proprietate.) Da, -dyn; l-au acest obicei prost anyn ushunday Jaman adats bar; 23. cu vin. . N (atunci când se referă la obiectul persoanei în legătură cu care există un sentiment l.) Үchүn; Mi-e rușine de ea al үchүn Myung uyalam; Sunt fericit pentru tine EIP үchүn Myung kubandym; Am rănit pentru el al үchүn Myung bolomun capac, al үchүn Menin Zhanym keyiyt; se căsătorească cu cineva birөөgө (kүyөөgө) chyguu; fie pentru cineva sau de a fi căsătorit cu cineva birөөnүn Ayala Bolu; pentru orice Kachan ech, ech Bir; în detrimentul esebinen cineva birөөnun; în detrimentul ceva nersenin Bir esebinen; cu excepția bөlөgү -dan, bashkasy; argumente pro și contra zhaktoo Jean Karshi tur, zhaktagandar Jean Karshi bolgondor; Ce rușine! B-dul emne Degen oңbogonduk (tartipsizdik)! prefix za- 1. tөmөnkү maanidegi etishterdi uyushturat: 1) kyymyl-arakettin bashtalyshyn; IIA. ooruu bolnav, oorup Kalou nookastoo, syrkooloo; 2) kyymyl-arakettin belgilүү meykindikten ares taralyshyn; IIA. numesc өtүp ketүү; 3) camping bөlүkchөsү MENEN aceeași ansyz - kyymyl-en arakettin perle darazhaga zhetkirilishin; IIA. supraalimentare tamakka Ashyrov toyguzuu; 4) etishtin bүtkөn tүrүn aha Tuura kelүүchү etshitin bүtpөgөn tүrүnүn maanisine ylayyk; IIA. se completează până grimdөө; 2. Bir nersenin ares zhagyndagy Degen maanidegi strânse Jean fiul atoochtordu uyushturat; IIA. Transcaucazia Transcaucazia .. Rusă-Kârgâză dicționar