abrevieri scrisori, cuvinte și reducerea slozhnosokraschonnye grafice - „“ -

ortografie

abrevieri scrisori, cuvinte și reducerea slozhnosokraschonnye grafic

abrevieri și cuvinte Letter slozhnosokraschonnye 1. cu excepția celor care sunt în mod obișnuit înțelese și sunt larg răspândite (URSS, Partidul Comunist, sindicat, universitate, etc.) nu sunt recomandate pentru utilizarea în imprimarea de uz general.







Următoarele reguli de cuvinte slozhnosokraschonnyh scris și acronime sunt destinate în primul rând pentru edițiile speciale (de exemplu, instrucțiuni departamentale, ghiduri, etc .. P.).

§ 110. cuvinte Slozhnosokraschonnye de toate tipurile sunt scrise împreună, de exemplu: ziarul de perete, comisia locală, Mosodezhda.

Fiecare componentă a cuvântului slozhnosokraschonnyh și fiecare abrevieri scrisoare sunt scrise modul în care acestea vor fi scrise în cuvintele pline corespunzătoare, astfel:

a) privind separarea componentelor semnelor b și b scrise vreodată, de exemplu frontiera: tsehyacheyka, dar s, ca un semn de moliciune, scrise la sfârșitul componentelor cuvintelor compuse la literele e, o, o, u, de exemplu: kostutil;

b) la începutul a componentelor slozhnosokraschonnyh cuvintele nu scrise s, de exemplu: colegiu profesor, Gospolitizdat;

c) după consoane scris e, în cazul în care începe cu cuvântul în cuvântul slozhnosokraschonnoe sau abrevierea, cum ar fi: Mosenergo, NEP.

§ 111. Un Literele mici sunt scrise:

1. Toate slozhnosokraschonnye cuvinte, cum ar fi: corespondenții lucrător, îmbrăcăminte, lucru culturale.

2. Abrevieri, a vizitat sunetele (mai degrabă decât numele literei) și substantive comune care denotă, de exemplu: liceu, Board District, buncăr.

§ 112. Cu o majusculă scris slozhnosokraschonnye cuvinte pentru numele instituțiilor și organizațiilor (a se vedea § 110). De exemplu: Comitetul de Stat al Planificării, Consiliul Local Moscova.

§ 113. Un scris cu majuscule:

1. Toate abrevierile, citiți fără litere în numele, de exemplu: URSS (Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste), MVD (Ministerul Afacerilor Interne), CC (Comitetul Central), PCUS (Partidul Comunist al Uniunii Sovietice), MTS (mașini și tractoare stație).

2. Toate citite de numele sunetelor abrevierea astfel de instituții sau organizații în care se capitalizeaza cel puțin primul cuvânt, cum ar fi: MAE (Ministerul Afacerilor Externe), TASS (Agenția Telegraph al Uniunii Sovietice), ONU (Organizația Națiunilor Unite).







În cazul în care abrevierile de acest tip sunt înclinate, la sfârșitul lor strâns scrise cu litere mici, fără apostrof, cum ar fi TASS, Ministerul Afacerilor Externe.

3. Abrevieri sunt citite într-una din părțile sale prin numele literelor, iar celălalt de sunet, de exemplu: CDSA (a se citi „tsedesa“).

§ 114. În numele proprii slozhnosokraschonnyh, formate din cuvinte ycechennogo și acronime alfabetice, prima literă scrisă cu litere mari, de exemplu: Azerbaidjan RSS (Republica Sovietică Socialistă Azerbaidjan).

§ 115. Din prescurtările scrisoare ar trebui să se facă distincție reduceri grafice condiționale, care sunt întotdeauna citite și complet reduse numai în scris.

Reducerea grafică (în plus față de abrevieri standard pentru măsurile metrice) sunt scrise cu puncte în loc de reducere și să respecte litere mari și mici și cratime urmată de numele complet, cum ar fi sud-est (Sud-vest), M-K. Ei bine. d. (Moscova-Kursk de cale ferată).

§ 116. Prin comune abrevieri care nu necesită explicații speciale și care ar putea fi aplicată în toate edițiile, cu excepția pentru novice ediții cititor includ următoarele:

. Ie -. Asta este, (după transferurile)
., Etc. -. Și așa mai departe (după transferul)
., Etc. -., Și altele asemenea (după transferul)
et al. - și altele (după transferul)
etc -. și altele (după transferurile)
cm. - a se vedea (cu referire, de exemplu, la o altă parte a lucrării)
Miercuri - compara (cu referire, de exemplu, la o altă parte a lucrării)
de ex. - de exemplu,
în. - vârsta (atunci când se referă la numerele de secole, ani)
c. - lea (când se face referire la numerele de secole, ani)
de - ani (când se face referire la numerele de secole, ani)
gg. - ani (atunci când se referă la numărul de secole, ani)
T -. că
vols. - volume
n. cm. - stil nou
cm. cm. - stil vechi
n. e. - AD
oraș - un oraș
regiune. - regiunea
p. - râu
Lake. - lac
despre. - Insula
RING. - cetățean
pagina - Pagina.
Acad. - Academicianul
Conf. - profesor asociat
prof. - profesor universitar
Ei bine. etc -. căi ferate
feroviar - cale ferată
le. - numit

Odată cu reducerea de cuvinte nu pot fi tăiate cu o vocală, în cazul în care nu este inițial în cuvântul, și s; astfel încât cuvântul karelian poate fi redusă: cu masina .. Karelia, dar nu și în forma de „ka.“ „Pătrat.“, „Karelia.“, Dar :. pe. Sahalin.

La confluența a două reduceri consoane identice ar trebui să se facă după primele ziduri de consoane, de exemplu. calendar, Gram. eroare (și nu un "zid". "g".). La confluența a două consoane diferite sau mai mult de reducere trebuie să se facă după ultima consoană, de ex: folk. creativitate (și nu „oameni.“), rusă. limbă (și nu un "rus."), art. mătase (și nu "test." sau "iskuss." sau "artificia.").

1 ar trebui să fie distinse cuvinte 1) slozhnosokraschonnye compuse din combinații de cuvinte: a) Cuvintele trunchiate și complete (îmbrăcăminte); b) unul cuvinte trunchiate (fermă); 2) abrevierea format din literele inițiale ale numelui complet și distribuie: a) pentru a citi titlurile literelor (MTS); b) pentru a citi sunetele reprezentate de litera (liceu).